Prevod od "do znanja" do Srpski

Prevodi:

do znanja

Kako koristiti "do znanja" u rečenicama:

Le da ima zdaj dostop do znanja 24. st.
Sad ima pristup znanju iz 24. veka.
Sredi Ovalne pisarne sem mu dala do znanja, da mora Zelene jemati resno, drugače se mu bo maščevalo.
Stajala sam nasred Ovalnog ureda i dala jasno do znanja da onaj tko ne shvaæa V.G.O. ozbiljno, èini to na vlastitu štetu.
Otroke sprejmeš,... jih učiš,... jih poskušaš voditi,... jim pomagati... do znanja.
Djecu poduèavaš, pokušavaš ih izvesti na pravi put, pripremiti ih za spoznaju.
V tem primeru nikoli ne bi prišli do znanja, ki ga je v sebi nosil Kanan.
U tom sluèaju nikad ne biste dobili znanje u Kananovom umu.
Majska legenda pravi, da te privede do znanja, ki si ga ne moreš predstavljat.
Legenda Maja kaže da te to odvede do nezamislivog znanja.
Zaradi mene ve, da nosi ključ do znanja Starodavnih.
Zahvaljujuæi meni, ona zna da on možda ima kljuè za znanja Starih.
Samina replikatorska verzija je bila v tvoji glavi, poskušajoči priti do znanja globoko v tvoji podzavesti ampak namesto tega, si ti nadziral njo.
Samina replikatorska verzija bila ti je u glavi, pokušavajuæi doæi do znanja zakopanog u tvojoj podsvijesti ali umjesto toga, ti si kontrolirao nju.
Dal nam je do znanja kdo je.
Dao nam je do znanja ko je.
Toda kazalo je tudi, da vas žene iskrena strast do znanja, ki je ni najti pri nekaterih naših, kako bi rekel, bolj privilegiranih študentih.
Ali takoðer je djelovalo da imaš iskrenu glad za znanjem koja nedostaje sada, što da kažemo, jedan od naših najprivilegiranijih studenata.
To bi pomenilo,, da se mleko razlije iz skodelice ravno toliko, kot ga je bilo prilitega. Da ljudje izgledajo mlajši ravno toliko kot izgledajo starejši. Da imamo enako dostopnost do znanja do prihodnosti, kot tudi do preteklosti.
To bi trebalo da znaci... da mleko iskace iz kafe isto tako cesto koliko se i rastvara u noj, da ljudi postaju mladolicniji isto tako cesto kao sto postaju staroizgledni, da imamo isti takav pristup vi-za-vi znjanja
Imam dostop do znanja, ki ni na voljo človeštvu.
lmam pristup znanju nedostupnom ljudskom rodu.
IOA se začenja zavedati, da birokratska vmešavanja v Atlantisu niso vedno tako koristna, kot bi si mislili, in, na osebni ravni, mi je bilo dano do znanja, pri moji osebni oceni, da znam biti občasno nekoliko nadležen.
Pa, I.O.A. je shvatila da birokratsko upletanje u Atlantis nije uvijek korisno kako bi mi željeli, i, dano mi je do znanja u mojoj evaluaciji da ponekad znam biti zabadalo.
kaj mi preprečuje, da bi jih obvestil, dal do znanja, da jih nadzirate?
što bi me sprijeèilo da im javim, upozorim da ste im za petama.
On ima ta skoraj znanstven um Z željo do znanja.
Dobio je skoro nauènièki mozak toliko žedan znanja.
Želim pogledati kretena v oči, dati mu do znanja, da so se vloge zamenjale.
Želim da pogledam kretena u oèi, da mu stavim do znanja da su se uloge promenile.
Dala sem ti do znanja da me ne zanimaš!
Nemoj se boriti protiv toga. To je ono što bi on želio.
Želim si, da bi bila ljubezen do znanja, pa ni.
A voleo bih da je ljubav prema znanju, ali nije.
Edina pot do znanja vodi skozi izkušnje.
Jedini put do znanja je kroz iskustvo.
Toda ne dajte jima do znanja, da sva spregledala laž.
Ali nemoj im dati do znanja da smo prozreli laž.
Psihoanalitiki dobro vedo, da ljudje začuda ne čutijo strasti do znanja, temveč do neznanja.
Psihoanalitičari vrlo dobro znaju da ljudi začudo nemaju strast za znanjem već za neznanjem.
0.45179986953735s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?